المشاركات

عرض المشاركات من يونيو 7, 2025

اا لكنْ بِحَبلِكَ بالإيمانِ،أعتصمُ بقلم الشاعر دطاهر مشي

صورة
ترجمة نصي للغة الفرنسية بأنامل الأديبة السامقة زهراء كشان دام جودك وكرمك ااااااااااااا ااااااااااااا لكنْ بِحَبلِكَ بالإيمانِ،أعتصمُ! ااااااااااااا ااااااااااااا ااااااااااااا لا العيدُ عيدي ولا الأيّامُ تُنصِفُني لا القلبُ يهْوى ولا الأفراحُ تُرْتَسَمُ مُذ غاب خِلّي وأشقاني بغَيْبَتِهِ أدركتُ أ نّي ِبذِي الأحجارِ أرْتَطِمُ والموجُ عالٍ يعاقرُني على عَجلٍ ما كنت أدري ابَحْرٌ خيضَ أمْ ألَمُ ؟ بعدَ الفراقِ تَشَظّى الشّرخ ُ في وَتَري وانثالتِ الأوجاع ُ ما أقساها ! تحْتَدِمُُ ! أدنو ثقيلَ الخطْوِ  يا أبَتي بِلا هَدَفٍ ما رمتُ بُعدَكَ  فالأقدارُ ..تحتَكِمُ  غابتْ دَعاويكَ  تَهديني وتُرشِدُني كنتَ الرَجاءَ  إذا ما الخِلُّ ينعدِمُ حتّى غدَوْتُ غريبَ الدَارِ  في وطني  لا العيدُ عيدي  ولا بيْنَ الوُجوهِ أبي رُحماكَ ربّي  فأنت العدل والحكم لذت إليك بِحَبلِكَ بالإيمانِ، أعتصمُ ! ااااااااااااا ااااااااااااا اااا              طاهر مشي Traduction française : Zahra Kichene écrivaine Je m’accroche à Ta corde, celle de la foi Ce n’est plus ma fête, les jours ne me défendent plus. Le cœur ne veut p...